Black bird

夜の夜中に泣き出す鳥もあるものか、あれはきっと、

ナイチンゲールだぜ。と、言ったかロミオ。

星の呟きに気もそがれたか、

夜の潤いに羽伸ばしたか、

輪廻の時間を引き裂いて、余程泡を食った金切り声。

あれはきっとナイチンゲールだぜ。

その向いの下宿屋で、母様何が居るのと、

幼子の恐れ。

その軒下で詩人の彷徨、星々に目をやるが、

あいにくと何も思い出せない。

煙草の数ばかりが増えていく。

 

あれはきっとナイチンゲールだぜ。

どうせ誰かが、また、

繰り返すのだ。

 

do_pi_can   ド・ピーカン  どぴーかん  さて、これから  詩  小説  エッセイ  メールマガジン